We worked a lot with the subjunctive mood lately. Let’s sum up what we’ve learnt about it.
In French the subjunctive mood is required after some expressions such as il faut que, c’est mieux que, je veux que, j’aimerais que, je me réjouis que, je crains que, je m’étonne, il se peut que and the list goes on.
It’s quite easy to form with most of the verbs. You conjugate them at the present time with ils, then you drop the final –ent and you replace it with these endings : -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.
Some verbs are a little more complicated as long as they use two different stems at the subjunctive mood. Among these verbs, we can find : prendre, boire, venir, croire, voir, devoir, mourir.
The first stem is used with je, tu, il and ils. To find this stem, we use the exact same way we just talked about. .
The second stem is used with nous and vous. To form it, you conjugate the verb at the present tense with nous then you drop the final –ons and you replace it with –ions.
Then, of course, there are some irregular verbs that have their own stem (sometimes their own stems) at the subjunctive mood. The most useful are the following ones :
Avoir, être, aller, faire, pouvoir, savoir, vouloir.
We already spoke about the verb aller. Now, let’s discover the other verbs.
Que je fasse
Que je puisse
Que je sache
Que je veuille
Que tu fasses
Que tu puisses
Que tu saches
Que tu veuilles
Qu’il fasse
Qu’il puisse
Qu’il sache
Qu’il veuille
Que nous fassions
Que nous puissions
Que nous sachions
Que nous voulions
Que vous fassiez
Que vous puissiez
Que vous sachiez
Que vous vouliez
Qu’ils fassent
Qu’ils puissent
Qu’ils sachent
Qu’ils veuillent

And finally let’s have a look on the conjugation of the two auxiliaries because they’re very special : special stem, special ending.
Que j’aie
Que je sois
Que tu aies
Que tu sois
Qu’il ait
Qu’il soit
Que nous ayons
Que nous soyons
Que vous ayez
Que vous soyez
Qu’ils aient
Qu’ils soient

Of course we saw other notions in these last lessons. We spoke about a new way to ask question with est-ce que, we met two indefinite relative pronouns ce qui and ce que. And we spent time discovering approximate numbers.

Let’s continue to discover French together in the next lessons…
Translate in English :
1. Il faut que tu sois gentil avec ta grand-mère.
2. C’est ce que je me demande.
3. Je voudrais une dizaine de pommes, s’il vous plaît.
4. C’est mieux qu’il sache bien sa leçon.
5. Je ne pense pas qu’elles puissent venir demain.
6. Il faut que vous preniez un manteau chaud.
7. Je ne pense pas qu’ils aient assez d’argent.
8. J’aimerais qu’elle fasse un effort.

Translate in French :
1. The prince has to marry the princess.
2. I’d like you come back soon.
3. I don’t think she is sick.
4. I’m very surprised that you don’t want to come !
5. He wants them to leave soon.
6. I’m afraid they’ll be sad if I say them the truth.
7. They might be embarrassed.

S’étonner : to be surprised.
Craindre : to be afraid.
Etre gêné : to be embarrassed.

Answers © 2010–