The French passive voice is easy to form : you conjugate the verb être then you add the past participle which has to agree with the subject in number and gender.

Active voice : Le chat mange la souris / Passive voice : La souris est mangée par le chat.

If there is an agent, it’s usually introduced with par (sometimes with de).
La souris est mangée par le chat.
Cet homme est connu de tous.




If you need a sentence at the present tense, just conjugate être at the present tense :
Le chat mange la souris / La souris est mangée par le chat.

If you need a sentence at the futur tense, just conjugate être at the futur tense.
Le chat mangera la souris / La souris sera mangée par le chat.

If you need a sentence at the passé composé, just conjugate être at the passé composé.
Le chat a mangé la souris / La souris a été mangée par le chat.

And so on with the imparfait, the passé simple, the conditionnal or the subjonctive moods and any other tense or mood.

Le chat mangeait la souris / La souris était mangée par le chat.
Le chat mangea la souris / La souris fut mangée par le chat.
Le chat mangerait la souris / La souris serait mangée par le chat.
Il faut que le chat mange la souris / Il faut que la souris soit mangée par le chat


To help you to form those correctly, just keep in mind that the passive voice always has one more verb than the active voice.

Translate in French :
1. This bag isn’t sold anymore.
2. The room was lighted all day long.
3. The men will be allowed to go there.
4. This car should have been bought faster, it’s so nice.

Translate in English :
1. Ce joueur de tennis est admiré par tout le monde.
2. Il a été mordu par le chien.
3. Ils auront été retardés par l’orage.
4. Elles avaient été déçues par eux.
5. Je suis intéressé par ce film.

Answers
FrenchByFrench.com © 2010–